Форум Елены Артамоновой

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Любимые книги » ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА


ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

«В ГЛУБИНАХ ЗЕЛЁНОГО НЕБА...»

В глубинах зелёного неба
зелёной звезды мерцанье.
Как быть, чтоб любовь не погибла?
И что с нею станет?

С холодным туманом
высокие башни слиты.
Как нам друг друга увидеть?
Окно закрыто.

Сто звёзд зелёных
плывут над зелёным небом,
не видя сто белых башен,
покрытых снегом.

И чтобы моя тревога
казалась живой и страстной,
я должен её украсить
улыбкой красной.

Перевод М.Кудинова

ИСТОЧНИК

0

2

Алмаз

Перевод В. Парнаха


   Острая звезда-алмаз,
глубину пебес пронзая,
вылетела птицей света
из неволи мирозданья.
Из огромного гнезда,
где она томилась пленной,
устремляется, не зная,
что прикована к вселенной.

   Охотники неземные
охотятся на планеты -
на лебедей серебристых
в водах молчанья и света.

   Вслух малыши-топольки
читают букварь, а ветхий
тополь-учитель качает
в лад им иссохшею веткой.
Теперь на горе далекой,
наверно, играют в кости
покойники: им так скучно
весь век лежать на погосте!

   Лягушка, пой свою песню!
Сверчок, вылезай из щели!
Пусть в тишине зазвучат
тонкие ваши свирели!

   Я возвращаюсь домой.
Во мне трепещут со стоном
голубки - мои тревоги.
А на краю небосклона
спускается день-бадья
в колодезь ночей бездонный!

0

3

Луна и смерть

Зубы кости слоновой
у луны ущербленной.
О, канун умиранья!
Ни былинки зеленой,
опустелые гнезда,
пересохшие русла…
Умирать под луною
так старо и так грустно!

Донья Смерть ковыляет
мимо ивы плакучей
с вереницей иллюзий —
престарелых попутчиц.
И как злая колдунья
из предания злого,
продает она краски —
восковую с лиловой.

А луна этой ночью,
как на горе, ослепла —
и купила у Смерти
краску бури и пепла.
И поставил я в сердце
с невеселою шуткой
балаган без актеров
на ярмарке жуткой.

0

4

«ЭТО - ПРОЛОГ»

В этой книге всю душу
я хотел бы оставить.
Эта книга со мною
на пейзажи смотрела
и святые часы прожила.

  Как больно за книги!
Нам дают они в руки
и розы, и звёзды,
и медленно сами уходят.

  Как томительно видеть
те страданья и муки,
которыми сердце
свой алтарь украшает!

  Видеть призраки жизней,
что проходят - и тают,
обнажённое сердце
на бескрылом Пегасе;

  видеть жизнь, видеть смерть,
видеть синтез вселенной:
встречаясь в пространстве,
сливаются вместе они.

  Стихотворная книга -
это мёртвая осень;
стихи - это чёрные листья
на белой земле,

  а читающий голос -
дуновение ветра:
он стихи погружает
в грудь людей, как в пространство.

  Поэт - это дерево
с плодами печали:
оно плачет над тем, что любит,
а листья увяли.

  Поэт - это медиум
природы и жизни, -
их величие он раскрывает
при помощи слов.

  Поэт понимает
всё, что непонятно,
и ненависть противоречий
называет он дружбой.

  Он знает: все тропы
равно невозможны,
и поэтому ночью по ним
он спокойно идёт.

  По книгам стихов,
среди роз кровавых,
печально проходят
извечные караваны;

  они родили поэта,
и он вечерами плачет,
окружённый созданьями
собственных вымыслов.

  Поэзия - горечь,
мёд небесный, - он брызжет
из невидимых ульев,
где трудятся души.

  Она - невозможность,
что внезапно возможна.
Это арфа, но струны -
пламена и сердца.

  Она - жизнь, по которой
мы проходим с тоскою,
надеясь, что кормчий
без руля проведёт наш корабль.

  Стихотворные книги -
это звёзды, что в строгой
тишине проплывают
по стране пустоты
и пишут на небе
серебром свои строки.

  О глубокое горе -
и навек, без исхода!
О страдальческий голос
поющих поэтов!

  Я хотел бы оставить
в этой книге всю душу...

Перевод О.Савича

0

5

Как печальна судьба поэта!  :'(  Прозаиком быть как-то веселее  ;)

0


Вы здесь » Форум Елены Артамоновой » Любимые книги » ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC